Traduction

« Le processus de traduction a aussi peu à voir avec l’échange de mots que le jeu d’échecs avec le déplacement des pièces sur l’échiquier. »

Hans G. Hönig

Depuis de nombreuses années, je traduis de l’anglais et du français vers l’allemand et de l’allemand et de l’anglais vers le français. Je me perfectionne en permanence dans mes domaines de spécialisation, à savoir le droit et l’économie. La qualité, le soin et la fiabilité sont mes priorités.

Traductrice/Interprète dans les domaines suivants :

Droit • Droit commercial et économique • Droit des contrats • Droit des marques • Droit de la famille • Droit des successions • Droit des tutelles • Droit pénal • médecine légale • Droit européen • traductions assermentées • économie • commerce international • industrie • analyses de marché • marketing • presse et relations publiques • communication d’entreprise • littérature • musique, film, art, architecture

Je traduis pour vous :

  • actes authentiques
  • contrats
  • conditions générales de vente
  • supports de vente
  • brochures
  • sites web
  • communiqués et dossiers de presse
  • rapports d’activité
  • statuts
  • textes optimisés pour les moteurs de recherche (SEO)
  • traduction de films: voix off et sous-titres
  • ouvrages spécialisés
  • textes sur l’art

En tant que traductrice et interprète pour le français, je suis habilitée et assermentée par le président du tribunal régional supérieur de Düsseldorf depuis 2015. Je travaille avec les logiciels suivants: Trados Studio, MemoQ, EZ Titles.