Meine Leistungen

Interkulturelle Kompetenz und Sprachgefühl, Qualität und Zuverlässigkeit. Für eine gute Verständigung und eine gelungene Veranstaltung.

Dolmetschen

Ich bin Ihre Ansprechpartnerin für alle Fragen rund ums Dolmetschen. Ob simultan oder konsekutiv, in Präsenz oder remote, auf Konferenzen, in Besprechungen oder in Verhandlungen, ich berate Sie bei der Wahl der zu Ihrem Setting passenden Dolmetschart, organisiere die Technik und stelle bei Bedarf ein mehrsprachiges Dolmetschteam zusammen. Für eine professionelle Verdolmetschung, die alle Ansprüche erfüllt.

Übersetzen

Seit vielen Jahren übersetze ich aus dem Englischen und Französischen ins Deutsche sowie aus dem Deutschen und Englischen ins Französische. Für Französisch bin ich durch das Oberlandesgericht Düsseldorf ermächtigt. In meinen Fachgebieten Recht und Wirtschaft bilde ich mich laufend weiter. Qualität, Sorgfalt und Zuverlässigkeit stehen für mich an erster Stelle.

Texten

Wie spreche ich meinen Kunden an? Wie formuliere ich für die Fachpresse? Beim Schreiben von Texten schöpfe ich aus meiner langjährigen Erfahrung im Bereich der Pressearbeit für mittelständische Unternehmen. Ich habe mich zudem im Bereich des suchmaschinenoptimierten Schreibens (SEO und SEA) weitergebildet. Diese Fertigkeiten wende ich nicht nur beim Texten, sondern auch beim Übersetzen – zum Beispiel von Presse- und PR-Texten – an.

Über mich

In Süddeutschland und Südwestfrankreich aufgewachsen, bin ich seit meiner Kindheit in der französischen und der deutschen Kultur und Sprache zu Hause. Nach dem Deutsch-französischen Abitur und dem Studium der Germanistik, Anglistik und Musikwissenschaft habe ich als Referentin für Presse- und Öffentlichkeitsarbeit mehrere Jahre lang das deutsche Pressebüro der Agentur Business France in Düsseldorf geleitet, eine Abteilung der Handelsabteilung der Französischen Botschaft in Deutschland. Anschließend habe ich als Senior Trade Advisor bei Business France französische Unternehmen dabei unterstützt, den deutschen Markt zu erschließen und Kontakte mit deutschen Handelspartnern zu knüpfen. Weil es mir ein Herzensanliegen war, mich als Übersetzerin zu qualifizieren, habe ich 2011 die Übersetzerprüfung für Französisch an der IHK Düsseldorf abgelegt. Von 2019 bis 2022 habe ich an der TH Köln den Master Konferenzdolmetschen absolviert. Durch meine langjährige Tätigkeit als Abteilungsleiterin und Beraterin bei Business France bin ich erfahren in der Führung von Geschäftsverhandlungen und mit den Anforderungen der Kommunikation im interkulturellen deutsch-französischen Kontext vertraut.

Senden Sie mir eine Nachricht.